有奖纠错
| 划词

También es cierto que existen opiniones divergentes con respecto al método más adecuado para formular políticas sobre discriminación.

,在涉及歧视问题政策制定最佳办法上人们意见也不同。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es cierto que, como dijo nuestro colega del Irán, no se dice explícitamente que había un conjunto.

然而,也正如伊朗同事所说, 它没有表达出有一揽子意思。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, es cierto que no existe una estrategia de desarrollo que sirva para todos.

另一方面,并不存在一个适合所有人发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es cierto que no puede haber paz sin justicia, también es cierto que no habrá justicia sin paz.

因为如果没有正义,确实不可能实现和平,但没有和平也不可能有正义,这同样也是事实。

评价该例句:好评差评指正

Incluso es cierto que a Estados que no son partes se les recompensa de manera generosa mediante la cooperación nuclear.

甚至非缔约国通过核合作获得益。

评价该例句:好评差评指正

Además, no es cierto que los impactos negativos de las economías se corrijan automáticamente cuando el fenómeno que las creó desaparece.

此外,这些现象一旦消失,其给我们各国经济带来影响是否会自动消逝,尚不明朗

评价该例句:好评差评指正

Digo que pueden serlo porque es cierto que los medios de comunicación globalizados cada vez controlan más la difusión de la información.

我说有可能被听到,是因为全媒体日益控制着信息传播。

评价该例句:好评差评指正

También es cierto que, a juicio de algunos, las Naciones Unidas han reducido su apoyo a ciertos aspectos del espíritu de la cultura de paz.

而且根据一些人想法,联合国确实减少对和平文精神某些方面支持。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es cierto que el derecho solo puede tener repercusiones si se aplica de manera eficaz y si tras las violaciones se aplican sanciones.

然而,确实,只有有效实施法律并对违法行为进行制裁时,法律才会起作用。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es cierto que hay que mantener la disciplina financiera para que la Corte goce del apoyo de la comunidad internacional en su conjunto.

但同样确实情况,必须维持财经纪律,以便法院享有广国际社会支持。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es cierto que las metas gemelas de la seguridad y el desarrollo siguen siendo las mismas, los mecanismos para alcanzar estas metas deben evolucionar.

虽然安全与发展这两个目标依旧相同,但实现这些目标机制必须有所改变。

评价该例句:好评差评指正

No es cierto tampoco que se le hayan negado al Sr. Martínez Ramírez la práctica de un experto de los sellos del Ministerio de Relaciones Exteriores.

Martínez Ramírez先生要求对外交部印章作出专家鉴定要求遭到拒绝,也不是事实

评价该例句:好评差评指正

Tampoco es cierto que las embarazadas con niños de padre chino están sujetas a castigo, puesto que la ley prohíbe la discriminación contra los niños nacidos fuera del matrimonio.

怀有一半中国血统孩子孕妇也没有受到惩罚,因为法律禁止对非婚生子女歧视。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán reconoce que los países interesados son los principales responsables de su propio desarrollo, pero también es cierto que no hay desarrollo sin un entorno internacional propicio.

巴基斯坦认为,有关国家是自身发展主要责任人,但没有适当国际环境也不会发展。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es cierto que era claramente imperativo que las estrategias se basaran en la adopción de medidas prácticas sobre el terreno, también eran sumamente importantes las normas universales.

尽管显然迫切需要使战略建立在实地实际行动基础上,但是普遍标准也是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, si bien es cierto que en lo inmediato se podrán aprovechar ciertas oportunidades, como asignaciones e intercambios, no hay otra alternativa que continuar bajo las actuales condiciones de servicio.

与此同时,尽管目前有各种派任和交流机会可资用,但除继续采用现行服务条款和条件外没有其他任何选择。

评价该例句:好评差评指正

No es menos cierto que el TNP no ha cumplido todas sus promesas, sobre todo en lo que atañe al desarme nuclear y los usos pacíficos de la energía nuclear.

不过,《不扩散条约》承诺依然没有全面兑现,尤其是在核裁军和核能和平用方面。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es cierto que se siguen adoptando medidas para combatir el terrorismo a nivel nacional, regional e internacional, también es cierto que los terroristas encuentran rápidamente formas de burlar esas medidas.

尽管在国家、区域和国际一级继续采取各种措施打击恐怖主义,恐怖主义分子也很快寻找到各种办法对付这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es cierto que el ACNUR no atraviesa una crisis, la situación tampoco es demasiado fácil y el Alto Comisionado hace un llamamiento a los países para que se movilicen conjuntamente.

如果难民事务高级专员办事处不能渡过危机,财务状况将依然极为困难,高级专员呼吁各国一起行动起来。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es muy cierto que en muchos países en desarrollo la capacidad es limitada, debemos velar por que aquellos países que ya están listos reciban un aumento inmediato de la asistencia.

许多发展中国家显然存在能力方面制约,但我们必须确保立即增加对已准备好发展中国家援助。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


七上八下, 七十, 七十多岁的, 七十多岁的人, 七十分之一, 七十分之一的, 七天, 七弦琴的, 七音节的, 七月,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Laura沉浸式西语课堂

Ah es cierto, que este se llamaba Ariel.

啊,对,他叫艾瑞尔。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Pero no es cierto que haga sol y calor en todo el país.

但并不是全国各地都阳光灿烂、天气炎热。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Si es cierto que no escuchan — replicó—, ¿por qué todo el mundo les habla?

“如果石雕像都不会听人家说话… … ”亚诺反驳,“为什么所有人都要对着那些石雕像说话?

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

No conoce a mi familia ni habla de la suya. Y es cierto que parece mayor.

他不了解我家庭,也从不谈及他。年龄大这是不容置疑

评价该例句:好评差评指正
风之影

Y sí, es cierto que hubo mucha gente que entró en ese castillo y nunca salió.

人进了城堡之后就再也出来了。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pero también es cierto que eran empresas pequeñas.

但这可能是因为我们是小公司。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Tú que eres un sabido, ¿no es cierto que ovario es lo mismo que huevo, solo que femenino?

我问你,卵巢只是女人才有,对吗?”小伙子问道。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ¿es cierto que es peligroso despertar un sonámbulo?

不过,叫醒梦游危险吗?

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

" Claro" también es una forma de decir que algo es cierto, que no hay ninguna duda al respecto.

“当然了”也是一种用于表示某事定性说法,表示在这方面有任何疑问。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Y no es cierto que esta lengua también se habla en Castilla?

卡斯蒂利亚不是也说这种语言吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que sí es cierto es que hay algunos que no lo tienen activado.

事实是,有些人有激活它。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

En fin, lo que sí es cierto es que la medicina está avanzando mucho.

总之,是医学正在有着进步。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿No es cierto que la lengua que estoy hablando se habla en España?

我正在说语言不正是在西班牙用吗?

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Y es cierto también que puedo hacer la pequeña operación sin que se den cuenta.

我也可以在人不知情况下做这个小动作。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Dígame, señorita Elizabeth, ¿es cierto que la guarnición de Meryton ha sido trasladada?

“请问你,伊丽莎白小姐,麦里屯民兵团不是开走了吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero es cierto también que esta entrega este darse, desinteresado solo se da en el conocimiento.

但是,这种自我奉献,无私奉献是建立在了解基础上

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Por ejemplo, un periodista le preguntó Evo, ¿es cierto que en 2016 tuvo una hija?

例如,有记者问Evo,2016年他真有一个女儿吗?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Profesor Bonkers, ¿es cierto que inventó una máquina del tiempo?

Bonkers 教授,您发明了时间机器是真吗?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Profesor Bunkers, ¿es cierto que inventó una máquina del tiempo?

邦克斯教授,您发明了时间机器是真吗?

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

No le dije lo rápida y resuelta que era ¿No es cierto que habría sido una reina admirable?

“我不是告诉过你们,她是么机敏和果断吗?假如她能当王后,那她不就是一个令人钦佩王后吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


期刊保管室, 期刊阅览室, 期满, 期票, 期望, 期望的, 期限, 期中假期, , 欺负,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接